Partikelverben around | about |
arse about, arse around vi phrasal | vulgar, informal, UK (behave in a frivolous way) | herumblödeln Vi, sepa |
| | herumalbern Vi, sepa |
| | albern, ulken Vi |
ask around vi phrasal | (consult many people) | herumfragen Vi, sepa |
| | sich umhören Vr, sepa |
| | jmdn um Rat fragen VP |
| Sam asked around to see if anyone in the village could dog-sit for him. |
bandy [sth] around vtr phrasal sep | (word, term: use carelessly) | mit Worten um sich schmeißen Rdw |
| | ohne Nachdenken verwenden Rdw |
bang around, also UK: bang about vi phrasal | (move about clumsily) (informell) | herumwuseln Vi, sepa |
| The baby woke up in the middle of the night, crying, because Joe was banging around in the kitchen. |
bat [sth] around, also UK: bat [sth] about vtr phrasal sep | figurative, informal (discuss casually) | etwas ausdiskutieren Vt, sepa |
bat around vi phrasal | US, informal (travel) (ugs) | durch die Welt tingeln VP |
| | auf Reisen gehen VP |
| | reisen Vi |
boss [sb] around, boss around [sb], also UK: boss [sb] about, boss about [sb] vtr phrasal sep | informal (order about) | jemanden herumkommandieren Vt, sepa |
| | jemandem sagen, was er/sie tun soll VP |
| My manager likes to boss people around. |
build [sth] around [sth] vtr phrasal sep | (base on) | [etw] auf [etw] aufbauen Präp + Vt, sepa |
| | [etw] auf [etw] stützen Präp + Vt |
| | [etw] für [etw] als Basis nehmen Rdw |
bum around vi phrasal | US, slang (be idle) (Slang) | abhängen Vi, sepa |
| | faulenzen Vi |
| | nichts tun Adv + Vt |
| Over the holidays, I just bummed around and watched TV. |
bum around vi phrasal | US, slang (live as vagrant) | von Stadt zu Stadt ziehen Rdw |
| | das Leben eines Vagabunden führen Rdw |
| | umhertingeln Vi, sepa |
buzz around vi phrasal | (bee: fly with humming sound) | surren Vi |
| | herumsurren Vi, sepa |
| | umherschwirren Vi, sepa |
buzz around vi phrasal | informal, figurative ([sb]: move busily) | herumflitzen Vi, sepa |
| | umherhetzen Vi, sepa |
| He's always buzzing around doing chores. |
carry [sth] around, carry around [sth] vtr phrasal sep | (take with you) | [etw] mit sich herumschleppen VP |
| | [etw] überall mit hinnehmen VP |
| My two-year-old carries his teddy bear around wherever he goes. |
cat around vi phrasal | slang (look for sex) (umgangssprachlich, vulgär) | herumhuren, herumvögeln Vi, sepa |
| Wives don't want their husbands to cat around with other women. |
| Ehefrauen möchten nicht, dass Ihre Ehemänner mit anderen Frauen herumhuren. |
center around [sth] (US), centre around [sth] (UK) vtr phrasal insep | (be based on, concerned with) | sich um [etw] drehen Rdw |
| | sich auf [etw] konzentrieren Rdw |
clown around, also UK: clown about vi phrasal | informal (play the fool, behave in a silly way) | herumalbern Vi, sepa |
| (informell) | herumblödeln Vi, sepa |
| | Faxen machen Npl + Vt |
| One can never take him seriously; he's always clowning around. |
come around, also UK: come round vi phrasal | informal (recover consciousness) | zu sich kommen VP |
| | das Bewusstsein wieder erlangen VP |
| The patient came around soon after his operation. |
| Der Patient kam bald nach der Operation zu sich. |
come around, also UK: come round vi phrasal | figurative (be persuaded) | nachgeben Vi, sepa |
| | die Meinung ändern Rdw |
| | sich überzeugen lassen Vt, sepa + Vt |
| My parents aren't keen on my new boyfriend, but they'll come round when they get to know him. |
| Meine Eltern sind von meinem Freund nicht besonders angetan, aber sie ändern ihre Meinung bestimmt, wenn sie ihn besser kennen. |
come around, also UK: come round to [sth] vi phrasal + prep | (revise your opinion) | seine Meinung ändern VP |
| | sich überzeugen lassen VP |
| Steve eventually came round to my opinion. |
| Steve änderte irgendwann seine Meinung und war derselben Ansicht wie ich. |
come around, also UK: come round vi phrasal | (date, event: occur again) (umgangssprachlich) | wieder dran sein VP |
| | wiederholen Vr, fix |
| Jill always feels sad when the anniversary of her husband's death comes around. |
| Jill ist immer traurig wenn der Jahrestag des Todes ihres Mannes wieder dran ist. |
diddle around vi phrasal | informal, US (waste time) | herumtrödeln Vi, sepa |
| | Zeit verschwenden Nf + Vt, fix |
| (übertragen) | Zeit totschlagen Nf + Vt, sepa |
diddle around with [sth] vi phrasal + prep | informal, US (waste time on [sth]) | Zeit mit [etw] vertrödeln Rdw |
| (übertragen) | Zeit mit [etw] totschlagen Rdw |
| The teenager spent the afternoon diddling around with his phone. |
drag around vi phrasal | (move, act slowly) | sich durch die Gegend schleppen Rdw |
| She didn't feel like doing anything, so she just dragged around all day. |
| Sie hatte keine Lust, irgendetwas zu machen, und schleppte sich nur den ganzen Tag durch die Gegend. |
drop around, also UK: drop round vi phrasal | informal (visit [sb]'s house) (ugs) | vorbeischauen Vi, sepa |
| | vorbeikommen Vi, sepa |
| | jmdn besuchen Vt |
| Steve dropped round earlier, while you were out; I said you'd phone him when you got back. |
drop around, also UK: drop [sth] round vtr phrasal sep | informal (bring [sth]) | [etw] vorbeibringen Vt, sepa |
| | [etw] mitbringen Vt, sepa |
| As you'll be passing my house anyway, could you drop that paperwork around? |
fart around, also UK: fart about vi phrasal | vulgar, informal (spend time foolishly) (ugs) | herumalbern Vi, sepa |
| (informell) | herumblödeln Vi, sepa |
| (ugs) | Faxen machen Npl + Vt |
fiddle around, also UK: fiddle about vi phrasal | informal (waste time doing [sth] trivial) | Zeit verschwenden Nf + Vt |
| | an etwas herumfummeln Präp + Vi, sepa |
| | herumtrödeln Vi, sepa |
| He began to fiddle around doing crossword puzzles, but soon noticed his English was improving. |
fiddle around with [sth], also UK: fiddle about with [sth] vi phrasal + prep | informal (play absent-mindedly with) | herumspielen Vi, sepa |
| She fiddled around with the things on her desk while I was talking. |
fiddle around with [sth], also UK: fiddle about with [sth] vi phrasal + prep | informal (alter or adjust unhelpfully) | an [etw] herumschrauben Präp + Vi, sepa |
| | an [etw] herumspielen Präp + Vi, sepa |
| He loved to fiddle about with old cars, but never actually fixed them up. |
float around, float about vi phrasal | (idea: widely discussed) | im Raum schweben Rdw |
float around, float about vi phrasal | (be somewhere unknown) | irgendwo sein Adv + Vt |
follow [sb] around vtr phrasal sep | (trail [sb]) | folgen Vt |
| | verfolgen Vt |
| | hinterherlaufen Vt, sepa |
| He followed me around all day. |
fool around, fool about vi phrasal | informal (act in silly way) | herumalbern Vi, sepa |
| | Faxen machen Npl + Vt |
| | Unsinn machen, Quatsch machen Nm + Vt |
| The teacher told Bobby to stop fooling around in class. |
| Der Lehrer ermahnte Bobby, nicht im Unterricht herumzualbern. |
fool around, fool about vi phrasal | informal (not be productive) | herumtrödeln Vi, sepa |
| | trödeln Vi |
| The boss doesn't like people fooling around when they should be working. |
| Der Boss mochte es nicht, wenn die Leute herumtrödeln, obwohl sie arbeiten sollten. |
fool around vi phrasal | slang (have casual sex) (Slang, vulgär) | herumhuren Vi, sepa |
| (Slang, vulgär) | sich durch die Gegend vögeln VP |
| (übertragen, ugs) | durch die Betten hüpfen Rdw |
| Helen suspects that her husband has been fooling around. |
| Helen vermutet, dass ihr Mann herumhurt. |
fool around with [sb] vtr phrasal insep | slang (have casual sex) (Slang) | vögeln Vi |
| (Slang, vulgär) | ficken Vi |
| He had fooled around with every girl in town before he met Helen. |
fool around with [sth] vtr phrasal insep | informal (amuse yourself) | an [etw] herumspielen Präp + Vi, sepa |
| | sich mit [etw] amüsieren Adv + Vr |
| Ben spent the afternoon fooling around with his new camera. |
f*** around, also UK: f*** about vi phrasal | vulgar, offensive!!, informal (waste time) (informell) | herumtrödeln Vi, sepa |
| | herumalbern Vi, sepa |
| | Zeit verschwenden Nf + Vt |
| Stop f***ing about and get on with your work! |
f*** around vi phrasal | vulgar, offensive!!, informal (have casual sex) (Slang, vulgär) | sich durch die Gegend ficken, sich durch die Gegend vögeln Rdw |
| (Slang, vulgär) | herumhuren Vi, sepa |
| Stan was devastated when he discovered his girlfriend had been f***ing around behind his back. |
gad around [sth], gad about [sth] vtr phrasal insep | (wander or travel around a place) | herumtreiben Vr, sepa |
| | umherziehen Vi, sepa |
| | herumreisen Vi, sepa |
| We decided to gad around town for a while. |
gather round, US: gather around vi phrasal | (congregate) | versammeln Vr |
| | zusammenkommen Vi, sepa |
| Gather round everybody! Richard has something to say! |
get around vi phrasal | informal (travel) | rumkommen Vi, sepa |
| | herumkommen Vi, sepa |
| | viel reisen Adj + Vi |
| I certainly get around in my job. This year, I've travelled to Korea, Australia and South Africa. |
| Ich komme viel rum in meinem Job. Dieses Jahr war ich in Korea, Australien und Südafrika. |
get around vi phrasal | (move about) | bewegen Vr |
| | gehen Vi |
| | gut zu Fuß sein Rdw |
| His arthritis makes it difficult for him to get around. |
| Seine Arthritis macht es schwer für ihn, sich zu bewegen. |
get around [sth], also UK: get round [sth] vtr phrasal insep | (circumvent) | [etw] umgehen Vt, fix |
| | [etw] vermeiden Vt |
| | [etw] ausweichen Vt, sepa |
| You can't get around the problem by pretending it doesn't exist. |
| Du kannst das Problem nicht umgehen, indem du so tust, als ob es nicht existiert. |
get around, also UK: get round, get about vi phrasal | informal (circulate) (ugs) | rumsprechen Vr, sepa |
| | die Runde machen |
| | herumsprechen Vr, sepa |
| When word got around that she was baking cookies, all the children appeared at her door. |
| Als es sich rumsprach, dass sie Keckse backe, erschienen alle Kinder an ihrer Tür. |
get around to [sth], also UK: get round to [sth] vtr phrasal insep | (find time) | dazu kommen Adv + Vi |
| | Zeit finden, Zeit haben Nf + Vt |
| Bill eventually got round to the washing-up. |
get around to doing [sth], also UK: get round to doing [sth] vtr phrasal insep | (find time) | dazu kommen Adv + Vi |
| | schaffen Vt |
| | Zeit finden, Zeit haben Nf + Vt |
| One of these days, I will get around to making the trip to Paris. |
go around, also UK: go round vi phrasal | (rotate, revolve) | drehen Vr |
| | rotieren Vi |
| The baby watched the top go round and laughed. |
| Each of the beautifully painted horses became visible as the carousel went around. |
| Das Baby beobachtete, wie der Kreisel sich drehte und lachte. |
| Beide wunderschön angemalten Pferde wurden sichtbar, als das Karussell zu rotieren anfing. |
go around, also UK: go round vi phrasal | (be shared by all) | für alle Präp + Pron |
| Do you think there'll be enough loaves and fishes to go around? |
| Glaubst du, wir haben genug Brot und Fisch für alle? |
go around, also UK: go round, go about vi phrasal | (illness: be transmitted) (Krankheit) | umgehen Vi, sepa |
| | sich verbreiten Vr |
| There's a nasty strain of flu going around. |
| Ein gefährlicher Grippevirus geht um. |
go around, also UK: go round, go about vi phrasal | (be in a state habitually) | etwas immer tun Adv + Vt |
| | die ganze Zeit etwas tun VP |
| He goes around looking filthy. |
| She goes about as if she owns the place. |
| Er sieht immer schlampig aus. |
| Sie tut die ganze Zeit so, als würde ihr das hier gehören. |
go around, also UK: go round, go about vi phrasal | figurative, informal (circulate, spread) | herumgehen Vi, sepa |
| | die Runde machen Rdw |
| There's a rumour going round that you're cheating on Tim. |
| Es geht ein Gerücht herum, dass du Tim betrügen sollst. |
go around, also UK: go round vi phrasal | informal (pay a visit to [sb]) | vorbeikommen, vorbeischauen Vi, sepa |
| I'll go round to your place when I'm done. |
| Ich komme (or: schaue) mal bei dir vorbei, wenn ich fertig bin. |
goof around vi phrasal | US, slang (behave in a silly way) | herumalbern Vi, sepa |
| | herumblödeln Vi, sepa |
| If you're done goofing around, maybe we could get some work done? |
hang around, also UK: hang about vi phrasal | informal (loiter) (ugs) | rumlungern, rumhängen Vi, sepa |
| | herumlungern Vi, sepa |
| It's annoying when youths hang around at the bus stop intimidating customers. |
| Es ist lästig, wenn Jugendliche an der Bushaltestelle rumlungern (or: rumhängen) und die Kunden einschüchtern. |
hang around, also UK: hang about vi phrasal | informal (wait, be kept waiting) | warten Vi |
| | dableiben Vi, sepa |
| I hung around for 30 minutes but Steve didn't show up. |
| Ich habe 30 Minuten gewartet, aber Steffen ist nicht aufgetaucht. |
hang around with [sb], also UK: hang about with [sb] vi phrasal + prep | informal (socialize with [sb]) (Slang, Jugendsprache) | mit jmdm abhängen Adv + Vi, sepa |
| (informell, missbilligend) | mit jmdm herumhängen Adv + Vi, sepa |
| Since Harvey started hanging around with a group of older boys, he is always getting in trouble. |
| Seit Harvey angefangen hat, mit einer Gruppe älterer Jungs abzuhängen, ist er ständig in Schwierigkeiten. |
have [sb] over, also UK: have [sb] round, have [sb] around vtr phrasal sep | informal (receive as a guest) | jemanden einladen Vt, sepa |
| | jemanden zu Besuch haben Rdw |
| We had my husband's parents over for the weekend. |
horse around, also UK: horse about vi phrasal | informal (behave in a silly or frivolous way) | herumalbern Vi, sepa |
| While the parents made dinner, the kids horsed around at their feet. |
hover around, also UK: hover about vi phrasal | figurative (wait nearby) | jemandem nicht mehr von der Seite weichen Rdw |
jerk [sb] around vtr phrasal sep | slang (waste time of, deceive) (Slang, vulgär) | verarschen Vt |
| | Spielchen mit jmdm treiben Rdw |
| (übertragen) | jmdn an der Nase herumführen Rdw |
| I hope Kieran doesn't jerk Fiona around like he did his last girlfriend. |
Zusammengesetzte Wörter: around | about |
a millstone around your neck (US), a millstone round your neck (UK) expr | figurative (burden: mental or emotional) | ein Päckchen zu tragen Rdw |
all around (US), all round (UK) adv | (everywhere) | überall Adv |
| | wohin man sieht Rdw |
| Prices have increased all around. |
| Preise sind überall gestiegen. |
all around (US), all round (UK) adv | informal (for everyone) | für alle Präp + Pron |
| | für jeden Präp + Pron |
| Joe called for drinks all around to celebrate his good news. |
| Joe wollte Drinks für alle um seine guten Nachrichten zu feiern. |
all around (US), all round (UK) adv | (in all aspects) | in jeglicher Hinsicht Rdw |
| This is a better solution all round. |
| Dies ist eine bessere Lösung in jeglicher Hinsicht. |
all around [sth/sb] (US), all round [sth/sb] (UK) prep | (surrounding) | um jmdn/[etw] herum Präp + Adv |
| | im Umkreis von jmdm/[etw] Rdw |
| David looked all around him, but Eleanor was nowhere to be seen. |
all-around (US), all-round (UK) adj | (versatile, multi-skilled) (Anglizismus) | allround- Präf |
| | vielfältig Adj |
| | universal- Präf |
| Joe has developed into an all-around player for the basketball team. |
| Joe ist für das Basketballteam zum Allround-Spieler geworden. |
all-around (US), all-round (UK) adj | (comprehensive, overall) | rundum Adj |
| | allumfassend Adj |
| | Gesamt- Präf |
| The school aims to provide an all-around education for its students. |
| Die Schule möchte den Schülern eine allumfassende Bildung ermöglichen. |
around the clock adv | (all the time) (übertragen) | rund um die Uhr Rdw |
| | pausenlos Adv |
| (ugs) | ständig Adv |
| | kontinuierlich Adv |
Anmerkung: A hyphen is used when the term is an adjective |
| The engineers are working around the clock to get the project finished on time. |
around-the-clock adj | (constant) | permanent Adj |
| (formell) | kontinuierlich Adj |
| | ununterbrochen Adj |
| His mother is very sick and needs around-the-clock care. |
around the corner adv | figurative (in the near future) | kommen Vi |
| (übertragen) | vor der Tür stehen VP |
| | bevorstehen Vi, sepa |
| It's best to be prepared because you never know what's around the corner. |
around the corner adv | (nearby) | in der Nähe Rdw |
| | nicht weit weg Rdw |
| A new bakery opened recently around the corner. |
around the world adv | (in many countries) | auf der ganzen Welt Rdw |
| | weltweit Adv |
| | global Adv |
| | international Adv |
| The Internet allows people around the world to share information. |
| Das Internet ermöglicht Menschen auf der ganzen Welt Informationen auszutauschen. |
around the world adv | (circumnavigating the world) | um die ganze Welt Rdw |
| Ferdinand Magellan's ship sailed around the world in the 1500s. |
| Das Schiff von Ferdinand Magellan segelte im 15. Jahrhundert um die ganze Welt. |
beat around the bush, also UK: beat about the bush v expr | figurative (avoid getting to the point) | um den heißen Brei herumreden Rdw |
| Stop beating around the bush and give me the real reason! |
buzz around [sth] vi + prep | (bee: fly with humming sound) | surren Vi |
| | herumsurren Vi, sepa |
| | umherschwirren Vi, sepa |
| I don't like it when bees buzz around my head. |
buzz around [sth] vi + prep | informal, figurative ([sb]: move busily) | hin und her eilen VP |
| | herumeilen Vi, sepa |
| She buzzed around the office, completing task after task. |
cart [sth] around vtr + adv | (move by cart) | etwas mit dem Bollerwagen transportieren VP |
| | etwas mit der Karre umherfahren VP |
center on [sth] (US), center around [sth], centre on [sth], centre around [sth] (UK) vi + prep | (focus on) | sich auf [etw] konzentrieren Präp + Vr |
| | den Fokus auf [etw] setzen VP |
| The film's plot centres on a falling-out between two friends. |
center around [sth] (US), centre around [sth] (UK) vi + prep | (cluster around) | sich um [etw] ansammeln Präp + Vr, sepa |
| | sich um [etw] herum konzentrieren VP |
change [sth] around, change around [sth] (US), change [sth] round, change [sth] round (UK) vtr + adv | (rearrange [sth]) | verschieben Vt |
| | [etw] anders anordnen Adj + Vt, sepa |
| | ändern Vt |
| You can change around the icons on your computer to make them more convenient. |
| The coach changed the players around to balance out the teams. |
change around, changearound, change round n | (rearrangement, shift) | Änderung Nf |
| | Wechsel Nm |
| | Tausch Nm |
| The change around in the team's coaching has helped them win many more games this year. |
chauffeur [sb] around⇒ vtr | informal, figurative (transport: [sb] by car) | fahren Vt |
| (oft missbilligend) | chauffieren Vt |
| | bringen Vt |
| Mike's mom chauffeured him around to all of his activities.. |
come around, also UK: come round vi + adv | (visit [sb]) | vorbeikommen Vi, sepa |
| | auftauchen Vi, sepa |
| (Slang) | aufschlagen Vi, sepa |
| If you come round later, we can do our homework together. |
| Wenn du später vorbeikommst, können wir zusammen unsere Hausaufgaben machen. |
dab [sth] around [sth] vtr + prep | (apply by dabbing) | auftragen Vt, sepa |
| | mit Flecken versehen Rdw |
| | tüpfeln Vi |
| Dab the pieces of butter around the top of the pie. |
dodge around [sth/sb] vi + prep | (move quickly around) | sich an [etw]/jmdm vorbeischlängeln Präp + Vr, sepa |
| The runner dodged around the people in his path. |
ferret around vi + adv | informal (search) (ugs) | herumkramen Vi, sepa |
| | etwas durchsuchen Vt, fix |
| Jim ferreted around in the records. |
ferret around for [sth] v expr | informal (search) | nach etwas suchen Präp + Vt |
| (ugs) | herumschnüffeln Vi, sepa |
| The lawyer ferreted around for any evidence that the police might have missed. |
futz, futz around vi | US, slang (waste time) (Slang) | abhängen Vi, sepa |
| (ugs) | herumtrödeln Vi, sepa |
| | Zeit verschwenden Nf + Vt |
get around doing [sth], also UK: get round doing [sth] v expr | (avoid doing) | umgehen Vt, fix |
| | vermeiden Vt, fix |
| | ausweichen Vi, sepa |
| The politician got around answering the question by changing the subject. |
| The businessman got around paying his taxes by using a loophole in the law. |
| Der Politiker konnte es vermeiden, auf die Frage zu antworten, indem er das Thema wechselte. |
get round to [sth], get around to [sth] v expr | (find time for) | zu [etw] kommen Präp + Vi |
| | die Zeit für [etw] finden VP |
| I didn't get round to any of the tasks on my to-do list today. |
| Ich bin heute zu keiner der Aufgaben auf meiner To-Do-Liste gekommen. |
get round to doing [sth], get around to doing [sth] v expr | (find time to do) | dazu kommen [etw] zu tun VP |
| | die Zeit finden [etw] zu tun VP |
| This wall is so grubby; I must get round to repainting it. |
| Diese Wand ist so dreckig; ich muss mal die Zeit finden, sie zu streichen. |
get your head around [sth], get your head round [sth] v expr | informal (understand) (informell) | raffen Vt |
| (informell) | kapieren Vt |
| | verstehen Vt |
Anmerkung: Often used in the negative |
| I'm trying to get my head around the subjunctive, but I'm still not sure when to use it. |
go around [sth], also UK: go round [sth] vi + prep | (encircle, surround) (umgangssprachlich) | um [etw] passen Präp + Vi |
| | umfassen Vt, fix |
| I had grown so fat that none of my belts would go around my waist. |
| Ich bin so dick geworden, dass keiner meiner Gürtel mehr um meine Taille passt. |
go around [sth], also UK: go round [sth] vi + prep | (change path to avoid hitting [sth]) | umfahren Vt, fix |
| (umgangssprachlich) | um [etw] außenrum fahren VP |
| The radio advised of heavy traffic downtown, so we went around the city instead. |
| Das Radio verkündete viel Verkehr in der Innenstadt, somit umfuhren wir die Stadt. |
have a nosey, have a nosey around v expr | informal (look around) (ugs, übertragen) | herumschnüffeln Vi, sepa |
| | umsehen Vr, sepa |
have [sb/sth] around vtr + adv | (be near [sb/sth]) (Sache: vor Ort) | haben Vt |
| (Sache: vor Ort) | [etw] da haben Adv + Vt |
| | jmdn um sich haben VP |
| If you want some maple syrup, just ask--I always have some around. |
| My husband gets on my nerves sometimes, but overall, I like having him around. |
have been around v expr | informal (be experienced) | erfahren sein Adj + Vt |
| | viel erlebt haben Rdw |
| He's been around and knows what to expect. |
have been around v expr | informal (be sexually promiscuous) | durch Betten gehüpft sein Rdw |
| That rock star has certainly been around a bit; I heard he'd slept with over 1,000 women. |
have been around v expr | informal (have existed) | schon lange geben Rdw |
| Cell phones have been around for five decades now. |